- марта Представљена је књига Љубомира М. Глигоријевића „Русалка(превод са руског Михаила Ј. Љермонтова)“
Афирмисани преводилац Јесењина и Љермонтова, иза кога су шест књига превода са руског, Љубомир Глигоријевић упорно, и са великом љубављу, обогаћује српску културу преводима највећих поетских дела са руског на српски језик.
Он сам је те вечери говорио песме на руском, а његове је преводе из књиге читала Ана Стаменковић.
Закључујући једно пријатно и емоцијама препуно вече, уредник књиге, Срба Такић је нагласио да је сада свима јасно зашто је одлучено да се управо на Светски дан поезије, на Светски дан среће, у дан када нам долази пролеће, баш књига превода Љермонтовљеве поезије изабрана да буде представљена.